Sarajevo 96.5 MHz | Travnik 90.7 MHz | Zenica 87.7 MHz | Tuzla 95.4 MHz | Mostar 100.9 MHz | Bihać 99.1 MHz | Banja Luka 100.4 MHz

Kotor Varoš 91.6 | Fojnica 90.7 | Doboj 90.1 | Bužim 98.1 | Foča 101.7 | Stolac 88.7 | Višegrad, Goražde 95.9

Bugojno 100.1 | Sanski Most 102.2 | Bratunac 99.3 | Konjic 94.2 | Zavidovići 103.8 | Srebrenik 95.4

Slušajte uživo

(AUDIO) U emisiji "Naša južna baština": Ibrahim Kajan o bosanskom jeziku

, Published in Društvo Featured

Ibrahim Kajan jedan od najpoznatijih bosanskohercegovačkih književnika smatra da je bosanski jezik tema o kojoj treba da govore svi kako im se ne bi uskraćivalo pravo na vlastiti jezik.

U emisiji Naša južna baština književnik Ibrahim Kajan govori o svojim saznanjima i iskustva o bosanskom jeziku, o polemikama koje je on vodio u naučnim krugovima. Kajan govori kako se u novije vrijeme o bosanskom jeziku govori kao o jeziku koji ne postoji a potom i rastumačio ko i zašto bosanski jezik imenuje bošnjačkim jezikom.

Podsjeća na historijski kontinuitet nastanka i očuvanja bosanskog jezika.

Na prijmeru starog časopisa pod nazivom "Prijatelj" kojeg je uređivao Ivan Franjo Jukić književnik Ibrahim Kajan donosi niz argumenata o snazi i autohtonosti bosanskog jezika, kako je bosanski jezik pod pritiskom nacionalnih razvoja Srbije i Hrvatske počeo gubiti svoj teren.

 Minimiziranje i osporavanje bosanskog jezika nastavljeno je i u doba socijalističke vladavine uprkos činjenici da su Bošnjaci dobili pravo da se nacionalno izjasne kao Muslimani. Sve to vrijeme bosanski jezik se sistematski i projicirano srbizirao.

Kajan govori i o odnosu bosanskih književnika iz tog doba prema bosanskoim jeziku.

„U tom smislu Mak Dizdar bio je čudo“, kazao je između ostalog Ibrahim Kajan. Evocirao je uspomene na bošnjački kongres održan 1992.g. kada je našem jeziku vraćeno njegovo historijsko ime.

Urednik emisije Naša južna baština je Hasan Eminović

BIR.ba

Rate this item
(0 votes)